Is God's Name
|
According to Isaiah 44:6 there are two LORDs or "YHWHs". Why?"Thus said Jehovah, king of Israel, And his Redeemer, Jehovah of Hosts: 'I am the first, and I the last, And besides Me there is no God."
Young's Literal Translation "Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God." King James Version. “Thus says the LORD, the King of Israel, And his Redeemer, the LORD of hosts: ‘I am the First and I am the Last; Besides Me there is no God." New King James Version "Thus says the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts: “I am the first and I am the last; besides me there is no god." English Standard Version "Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God." American Standard Version “Thus says the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts: ‘I am the first and I am the last, And there is no God besides Me." New American Standard Bible. "Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I am the first, and I am the last, and beside me there is no God." Darby Translation "Así dice Jehová Rey de Israel, y su Redentor, Jehová de los ejércitos: Yo soy el primero, y yo soy el postrero, y fuera de mí no hay Dios." Reina-Valera 1960 "This is what Jehovah says,The King of Israel and his Repurchaser, Jehovah of armies:‘I am the first and I am the last. There is no God but me." NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (2013 REVISION) |
|
|
Questions for Jehovah's Witnesses
John 1:1 in various translations
King James Bible
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
New International Version (©1984)
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
New Living Translation (©2007)
In the beginning the Word already existed. The Word was with God, and the Word was God.
English Standard Version (©2001)
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
New American Standard Bible (©1995)
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
International Standard Version (©2008)
In the beginning, the Word existed. The Word was with God, and the Word was God.
GOD'SWORD® Translation (©1995)
In the beginning the Word already existed. The Word was with God, and the Word was God.
American King James Version
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
American Standard Version
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Bible in Basic English
From the first he was the Word, and the Word was in relation with God and was God.
Douay-Rheims Bible
IN the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Darby Bible Translation
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
English Revised Version
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Webster's Bible Translation
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Weymouth New Testament
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
World English Bible
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Young's Literal Translation
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
New World Translation
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was a god.
Why is it that the NWT (New World Translation)
is the only one to say “a god”?
King James Bible
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
New International Version (©1984)
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
New Living Translation (©2007)
In the beginning the Word already existed. The Word was with God, and the Word was God.
English Standard Version (©2001)
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
New American Standard Bible (©1995)
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
International Standard Version (©2008)
In the beginning, the Word existed. The Word was with God, and the Word was God.
GOD'SWORD® Translation (©1995)
In the beginning the Word already existed. The Word was with God, and the Word was God.
American King James Version
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
American Standard Version
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Bible in Basic English
From the first he was the Word, and the Word was in relation with God and was God.
Douay-Rheims Bible
IN the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Darby Bible Translation
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
English Revised Version
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Webster's Bible Translation
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Weymouth New Testament
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
World English Bible
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Young's Literal Translation
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
New World Translation
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was a god.
Why is it that the NWT (New World Translation)
is the only one to say “a god”?